エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「The Kojiki - The Goddess' Cave」(2021 年 10 月 放送)

f:id:forenglish:20210318184622p:plain

 

 イザナキが黄泉の国から帰ったのち、彼は海に入り彼の体の全ての悪い物を洗い落とした。左の眼を洗う際に、アマテラスが生まれた。彼女は太陽の女神である。イザナキの鼻からは、スサノオが生まれた。彼は嵐の神である。

 

 太陽の女神アマテラスはイザナキより空の国の秩序を司るように言われた。彼女は彼女の任務に際し、勤勉に働いた。一方、彼女の姉弟スサノオは海の秩序を司るように言われた。しかし、彼は他の神が怒るほどに多くの問題を起こし、泣き叫んでいた。彼らはスサノオが彼らの世界を崩壊させてしまうと考えた。アマテラス、彼の姉、は他の神から彼を守ることを試みた。しかし、スサノオは問題を起こし続けた。

 

 そうしてある日アマテラスは悲しくなり洞窟の中に入り、大きな岩で彼女自身を内側に閉じ込めた。世界は太陽を失い、そこは暗く、暗い場所へと成った。神々は話し合うために集まった。思慮の神が言った。

 

「皆よ、我々これより祭りを行う。」

 

 彼は神々に雄鶏を集めるように言った。そして彼は神々に、500の枝を切り落としそれを鏡と玉で飾るように頼んだ。今や、祭りは始められる状態だった。

 

 神々はその八尺瓊勾玉を洞窟の前に設置した。そうして一番力の強い神が、閉じられた洞窟の入り口に待機している間に彼らは歌うこと初めた。

 雄鶏は彼らの歌を大声で叫び、アメノウズメ、と言う名のとても陽気な女神が踊り始めた。全ての神々はこれを観て皆笑い、手拍子をした。神々のその笑い声と音楽が暗闇に谺した。アマテラスはこれを洞窟の中で聞いた。彼女は思った。

 

「世界は今は暗闇だ。なぜなら私が隠れているから。彼らは悲しいはずだと私は思う。それでしかし、なぜ彼らは笑っているのだ?。」

 

 アマテラスは洞窟を塞いでいる岩を少しだけ、外を見るために動かした。その時、日の光が一筋暗闇の世界に現れた。

 皆はこれを見ても何も言わなかった。

 アマテラスはアメノウズメに尋ねた。

 

「どうして神々は笑っているのだ?。」

 

 陽気な女神は答えた。

 

「貴方よりも更に重要な神がここに居ますから。」

「何だと?、より重要な神が?。それは有り得ないことだ!。」

 

 アマテラスは、よりもう少し外を見た。一番力の強い神は思った。

 

「今だ!。」

 

 彼は彼女の手を取り、彼女を外に引き摺り出した。他の神が、二度と再びその入口を塞げないように岩を注連縄で括り付けた。こうして、世界は日の光を取り戻した。

 

プライバシーポリシー お問い合わせ