エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「The Dying Detective Part One」(2022 年 7 月)

 

 シャーロック・ホームズはハドソン夫人と呼ばれる女性から部屋を借りている。ある日、彼女はホームズがとても弱っているのだと言いに私のところに来た。

「ワトソン先生、彼は瀕死の状態です。今すぐに私と一緒に来てください。」

「何があったんですか、ハドソンさん?。」

「ホームズさんは岸辺から帰ってきたのち、病気なのです。私はホームズさんが一緒に働いていた外国人から何かうつされてきたんだと思っています。彼は三日間何も食べていません。」

 私がホームズの部屋に着いた際、彼は弱り彼のベッドに横たわっていた。彼は言った。

「ワトソン、私は運に見放されたようだ。」

 私はホームズに歩み寄ったが、彼は素早い口調で言った。

「私の側に来るな!。これは熱帯の病だ。私に触れれば君も病気になるだろう。」

「私は熱帯の病気の専門家であるところの医者を知っているよ。直ちに彼にここに来てもらうよう依頼しよう。」

 私の驚いたことに、その瀕死の探偵は飛び起き、扉に鍵をかけた。

「まず初めに私を休ませてくれ、ワトソン。そうしたら、その時君は人を呼んでいい。」

 そうして、ホームズは彼の目を閉じた。私は部屋を歩き回り、滑り蓋のついた小さな、黒と白の象牙の箱を見つけた。私はそれを拾い上げた。その時突然にホームズが叫ぶのを聞いた。

「直ちにそれを置くんだ、ワトソン!。」

 そうしてホームズは眠りに戻った。6時ちょうど、ホームズは話し始めた。

「あの砂糖ばさみをつかって、あの小さな象牙の箱を私の側の私の机の上に置いてくれ。有り難う。ではロウワ・バーク街のカルバートン・スミス氏に、ここへ来るように頼んでくれないか?。彼は私の病気について他の誰よりも知っている。私が扱った彼の甥に関する事件のおかげで、彼は私のことが嫌いだ。しかし、私が瀕死であること、そして彼に来てもらうと言うことを、確実に伝えてくれ。そうして、君は彼よりも先に帰ってきてくれ。」

 スミス氏は私が彼に話した時、彼はいい雰囲気ではなかった。彼は言った。

「貴方は何の用でここへ?。」

「失礼、スミスさん。しかし、シャーロック・ホームズが…。」

 私がホームズの名を出した時、スミス氏は突然に興味を持った。

「彼の様子はどうだ?。」

「彼は熱帯雨林の重い病に罹っています。」

 私はスミス氏が彼の椅子に戻る際、鏡の中に映る彼の笑みを見た。

「それを聞いて私は大変に心配です。」

「ホームズは私に、貴殿がその病について多くのことをご存知であると言いました。彼を救って頂けませんか?。」

 スミス氏は今や大きく笑った。「成程。なぜホームズはその病気に罹ったと考えているんですか?。また、その病に罹ってどのくらい経ちますか?。」

「彼は岸辺での仕事後に病気になりました。そして彼が病気になってから三日経ちます。」

「それはとても深刻な状態に聞こえる。直ちに私は貴方と一緒に行きます。」

 ホームズは私にスミス氏よりも先に戻るように私に言ったので、私は言った。

「私は別の用事がありまして、ですから貴殿はお一人でお向かいください。

「問題ない。私は30分くらいでそこに着くでしょう。」

 

プライバシーポリシー お問い合わせ