エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「Alarm Clock」(2022 年 10 月)

f:id:forenglish:20220314170714p:plain

 

(目覚まし時計が鳴り出す)

 

Husband: はっ?。君は今日は、どうしてこんなに早く起床するんだい?。

Wife: 起こしてしまって、ごめんなさいね、あなた。

H: 君、今日は仕事に行かなくてはならないのかい?。

W: いいえ。

H: それならどうしてだい?。眠りに戻りなさい。アヤは大学を卒業したし、彼女はアパートを借りている。だから、君は今はもう彼女の面倒をみるために早く起きる必要はないんだ。

W: わかっています。それがちょっと…おはよう、アヤ。今は起きる時間よ。

H: はあ?。君は彼女に電話しているのかい?。

W: 今日はあなたの初出社の日、でしょう?。あなた遅刻はしたくないでしょう。はいはい、ご機嫌よう!。じゃあね!。

H: 僕はこの事実が信じられない!。

W: なあに?。

H: 僕は、君が我々の22歳の娘を起こすために目覚まし時計をセットするということを、信じることができない。

W: どうしてだめなの?。

H: 我々が彼女を起床させるために連絡するのだとしたら、彼女の一人暮らしには何の意味があるんだ?。

W: あの子は彼女の職場により近くに居られるために引っ越したの。そこに意味があるのよ。

H: しかし、彼女は大人だよ!。

W: どうしてあなたそんなに怒っているの?。朝、わたしが彼女に電話することは問題ないでしょう。

H: 君に問題はない、しかし我々の娘に関しては問題がある。彼女は物事を自分自身で行わなければならない。

W: そうね、あなたがそう言うなら。さてわたしは眠りに戻ります。

H: なんだい?。

W: わたし、昨晩は午前2時までテレビ見てたのよ。

H: しかし、私は起床したんだよ。たしかに時間は少し早いが、私と一緒に朝食を食べたくはないかい?。

W: あなた、わたしに眠りに戻りなさいって言いましたよ。

H: そうだ、私はそう言った、いやしかし…。君はもうすでに寝ているのか…。

(彼の心のなかで)私は今現在、午前6時に目が覚めている。私は何が食べられるかな。ああ、ここにバナナがあるか。私はこれを食して少しばかりのコーヒーを淹れよう。このことは私に自分の学生時代を思い出させる。私は何時もバナナとコーヒーを朝食に摂っていたっけ。アヤも、もしかすると丁度今現在に朝ご飯を食べているかもしれない。或いは彼女の顔を洗っているかな。それとも、衣類を選んでいるのか…。私の妻は以前は、彼女が出掛ける準備をしている間に、アヤの朝食を食卓に用意していたものだったな…。初めのうちは、全てを君の両親なしに処理するのは難しいことかもしれないと私は思う。我々は彼女の手助けを出来るのかもしれないな…。

(目覚まし時計が鳴り出す)

どうして目覚まし時計が再び鳴り出しているんだろう?。

W: ごめんなさいね、あなた。アヤは時々二度寝するのよ。わたしは彼女の起床を確実なものにしたいんです。

H: えっ?。しかし君は私との朝食には起きなかったじゃないか!。

W: あら、やだ!。彼女は彼女の電話に答えないわ。わたし、彼女はまた寝ているんだと確信するわ。彼女は遅刻してしまうわ!。

H: 私に彼女に電話をさせなさい!。私は彼女に、大人のように振る舞うことを始めるのだと言うつもりだ…アヤ?。起きなさい!。私達はお前の目覚まし時計ではない!…。あー、君は君の顔を洗っていた?…。ああ…。私は君がそうしていると思っていたよ。しかし君の母さんがそれを確認したがっていてね…。君は今忙しい?。分かった、では私は今電話を切ると言うよ。では。

W: 彼女に連絡してくれてありがとうね。

H: 私は明日も電話して、彼女を起床させるつもりだ。

 

プライバシーポリシー お問い合わせ