エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「The Restaurant」(2024 年 8 月)

 

Manager: いらっしゃいませ!。ようこそ私どものレストランへ。本日はお客様に他のどなたかは加わりますか?。

Customer: いいや。

Manager: テーブル席をお望みですか、それともカウンター席を?。

Customer: テーブル席を、お願いします。

Manager: 分かりました。お客様のご家族は何名ですか?。

Customer: 五人です。私の両親と、下の妹、それに我が家の犬。

Manager: はいはい。お客様のお父様のご職業は?。

Customer: うむ、彼は、あ…。まって。どうしてあなたそんなことを聞くの?。

Manager: お客様はペットはお飼になられていますか?。

Customer: 私あなたに言ったでしょう。一匹の犬を飼っています。何であなた私に私の家族についてそんな多くの質問をするの?。

Manager: 私どもはファミリーレストランです。私どものファミリーはレストランを経営しておりまして、須らく私どもはそれぞれのお客様方のご家族について知りたいのです。

Customer: あなたたち随分個人的なことを聞いてるよ。

Manager: あともう二三点だけ。それで、お客様は本日はどのようなものをお食べに?。

Customer: 私はまだメニューを見ていないから、私が注文しようとするものが何かわからないよ。私が座った後でこの会話をすることはできないかな?。

Manager: お客様、空腹でしょうか?。

Customer: もちろんそうだよ、私はお腹が減っている。ここに食べるために来たんだよ!。

Manager: 分かりました。これが最後の質問です。

Customer: やっとか。早く聞いて。

Manager: すべてのテーブル席は現在、満席でございます。一時間お待ちになるか或いは、また別の日に来られますか?。

Customer: 俺は二度とくることはないだろうよ!。

 

https://amzn.to/4d2DBv3

プライバシーポリシー お問い合わせ