エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

和訳 令和 7 年度 Sunshine 1 : Power-Up 1 (p. 50)

 

Staff member: いらっしゃいませ。あなたのために何をお持ちしますか?。

Daniel: 私はハンバーガー、アップルパイ、そしてコーラを頼むことは出来ますか、お願いします?。

Staff member: 私どもはコーラに対し 3 つのサイズを用意しています。スモール、ミディアム、そしてラージです。

Daniel: ラージのものを、お願いします。

Staff member: ここで召し上がりますか、あるいはお持ち帰りですか?。

Daniel: ここでお願いします。商品はお幾らになりますか?。

Staff member: 合計 6 ドル 20 セントです、お願いします。

Daniel: はい、これ。

Staff member: あなたのお食事をお楽しみください。

----

 

1

    1

        ハンバーガーとアップルパイとコーラ。

    2

        6 ドル 20 セント。

----

 

3

 

1

Staff member: Hi, what can I get for you?

いらっしゃいませ。あなたのために何をお持ちしますか?。

 

Customer: Can I have French fries and a cola, please?

私はフレンチフライとコーラを頼むことは出来ますか、お願いします?。

 

Staff member: We have three sizes for cola: small, medium, and large.

私どもはコーラに対し 3 つのサイズを用意しています。スモール、ミディアム、そしてラージです。

 

Customer: The small one, please.

スモールのものを、お願いします。

 

Staff member: We have two sizes for French fries: small and large.

私どもはフレンチフライに対し 2 つのサイズを用意しています。スモールそしてラージです。

 

Customer: The large one, please.

ラージのものを、お願いします。

 

Staff member: For here or to go?

ここで召し上がりますか、あるいはお持ち帰りですか?。

 

Customer: For here, please. How much is it?

ここでお願いします。商品はお幾らになりますか?。

 

Staff member: Three dollars and fifty cents in total, please.

合計 3 ドル 50 セントです、お願いします。

 

Customer: Here you are.

はい、これ。

 

Staff member: Enjoy your meal.

あなたのお食事をお楽しみください。

----

 

2

Staff member: Hi, what can I get for you?

いらっしゃいませ。あなたのために何をお持ちしますか?。

 

Customer: Can I have four green salads, please?

私はグリーンサラダを 4 つ頼むことは出来ますか、お願いします?。

 

Staff member: For here or to go?

ここで召し上がりますか、あるいはお持ち帰りですか?。

 

Customer: For here, please. How much is it?

ここでお願いします。商品はお幾らになりますか?。

 

Staff member: Ten dollars in total, please.

合計 10 ドルです、お願いします。

 

Customer: Here you are.

はい、これ。

 

Staff member: Enjoy your meal.

あなたのお食事をお楽しみください。

----

 

3

Staff member: Hi, what can I get for you?

いらっしゃいませ。あなたのために何をお持ちしますか?。

 

Customer: Can I have twelve colas, please?

私はコーラを 12 杯頼むことは出来ますか、お願いします?。

 

Staff member: We have three sizes for cola: small, medium, and large.

私どもはコーラに対し 3 つのサイズを用意しています。スモール、ミディアム、そしてラージです。

 

Customer: The small one, please.

スモールのものを、お願いします。

 

Staff member: For here or to go?

ここで召し上がりますか、あるいはお持ち帰りですか?。

 

Customer: To go, please. How much is it?

持ち帰りでお願いします。商品はお幾らになりますか?。

 

Staff member: Twelve dollars in total, please.

合計 12 ドルです、お願いします。

 

Customer: Here you are.

はい、これ。

 

Staff member: Enjoy your meal.

あなたのお食事をお楽しみください。

----

 

https://amzn.to/4nERd5k

プライバシーポリシー お問い合わせ