エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「Kamakura」(2023 年 10 月)

 

Martha: はーい、こちらはディスカバリング ローカル ジャパンをお届けするマーサです!。本日、私は鎌倉市の農家の市場に居ます。鎌倉野菜についてのお話をしましょう!。近年、鎌倉野菜は本当に人気の在るものであると、みなさんはご存知でしたか?。それでは中に入って見てみましょう。

 

* * *

 

Martha: わあ、こちらの人々をご覧ください!。そして、色とりどりの野菜たちも!。農家の方とお話してみましょう。失礼します、この赤い野菜は何でしょうか?。

Farmer: これはビートの一種です。通常ビートは赤い中身なのですが、この種の中身は赤と白なんですよ。

Martha: 可愛らしいですね。それと、あそこに在る緑色をした野菜は何でしょうか?。

Farmer: あれはコールラビと呼ばれているものです。蕪のように見えるのですが、味はキャベツに似ています。

Martha: そこかしこに興味深い野菜が在ります!。多くの鎌倉野菜の品種が在るけれど、育てられる量は少数だと私は聞きました。こちらの農家の方は様々な違った品種の人参を育てています!。こちらの農家の方の人参はオレンジ色だけでは有りません。黒、白、そして紫。私には聞きたいことがあります。何故、貴方は鎌倉で、色とりどりで珍しい品種の野菜を育て始めたのでしょうか?。

Farmer: ええ、地元のレストランのシェフの方々がそれを求めたのです。彼らは美しく色とりどりのお料理を提供したいという理由で、様々な品種の野菜を必要としたのです。彼らは彼らのお店でそれらの野菜を用いるので、彼らはそれほど多くの量は必要としないのです。

Martha: なるほど。私は昨日、ここ鎌倉のレストランに行きました。そして私が注文したサラダは美味しかったです!。ほんとうに色々な品種の新鮮な鎌倉野菜が存在します。私はみなさんに、鎌倉にあるレストランで素晴らしい野菜たちを試してみることを強くお勧めします。或いはもしみなさんが料理するのであれば、農家の市場を訪れてみてください。

さて、鎌倉の海岸に居るユーヤ、に聞いてみましょう。ユーヤ?。

Yuya: はい、はーい!。私はみなさんにあるものをお見せしたいと思います。それは海藻です!。これらは至る所に在ります。ある人物がこれらを利用する良い方法を見つけました。料理専門家、矢野ふき子さんをみなさんにご紹介させてください。おはよう御座います、矢野さん。

Yano: お早う御座います!。

Yuya: それで矢野さん、この海藻を用いて何をなさっているのでしょうか?。

Yano: 私はこれらを豚に与えているのです。

Yuya: 豚ですか?。何故そのように?。

Yano: 人は海藻を出汁をとるのに利用します、よね?。それはすばらしい風味を持っています。ですから、私はより美味しい肉を育てるのではないかと考えたのです。障害者、及び老人福祉施設、に暮らす人々が、海藻の採集と乾燥に手を貸してくれます。そうして私たちは豚の飼料に、その海藻を混合します。

Yuya: そうなんですか。豚肉の風味は違いますか?。

Yano: ええ、異なります。豚肉には海藻由来の強い旨味が存在することを、専門家が調査しました。

Yuya: わあ!。それはすごい!。私もちょっとそのお肉、試してみたいです。

Yano: 貴方がそう言うと私は思っていたので、貴方が試食できるように、私はいくらか用意しましたよ。これが、鎌倉海藻ポークです!。

Yuya: これはポークソテー、ですね?。うむむ、この肉は大変柔らかくて脂が私の口の中に溶けていきます。私、鎌倉大好きです!。

 

プライバシーポリシー お問い合わせ