
Mao: お弁当はいつも手作りってわけでもないのよ。あなた、駅弁のこと知ってる?。
Bill: ううんしらない。それらはなあに?。
Mao: それらも、お弁当よ。私たちはそれらを電車の駅で買えるわ。
Bill: そうなんだね。駅弁の何が特別なの?。
Mao: それらは地元の名産を含んでいるんだよ。例えば、神戸牛、広島産の牡蠣。日本では、2,000 種類以上の駅弁が販売されているって私、聞くわよ。
Bill: そんなにおおく?。いつかぼくも日本中を旅して、たくさんの駅弁をためしてみたいな!。
Mao: 素敵なことに聞こえる。旅行中に、あなたの好みの駅弁を見つけることはたのしいわよ。
----
Q&A
1 我々は駅弁をどこで買うことができますか?。電車の駅。We can buy them at train stations.
2 あなたの都道府県において、どういった名産が有名ですか?。築地海鮮丼。Tsukiji seafood rice bowl.
----
Today's Expression
旅行中、あなたの好みの駅弁を見つけることは楽しいことです。
----
Small Talk
A: Let's talk about easy things for you to do.
あなたが簡単にできることについてお話ししましょう。
B: OK.
いいですよ。
A: What is easy for you to do?
あなたは何を簡単にできますか?。
B: It's easy for me to play the piano.
ピアノを弾くことは私にとって簡単なことです。
A: Play the piano? Excellent. Why is it easy for you?
ピアノを弾く?。すばらしい。どうして、あなたにとってそれは簡単なことなのですか?。
B: Because I like to play the piano.
なぜなら、私はピアノを弾くのが好きだからです。
A: You like playing the piano? That's nice. How often do you practice the piano?
あなたはピアノを弾くのが好きなんですね?。いいですね。あなたはどのくらいの頻度でピアノを練習しますか?。
B: I practice the piano every day.
わたしは毎日ピアノを練習します。
A: Every day? Amazing. Thank you for talking with me.
毎日ですか?。驚きです。私と話してくれてありがとうございます。
B: No problem.
問題ありません。
----