エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

Comedy Sketches

「Winning without Fighting」(2024 年 11 月)

Man 1: あっ!。おい!。前を向いてあるけよ!。 Man 2: はあ?。俺らの肩が少し触れただけじゃねえか。 Man 1: はあ?。お前の態度、俺はきにくわねえな。おまえ、喧嘩しようとしてるのか?。 Man 2: もしお前が喧嘩したいならな、それならするぜ。ところで…

「Rush Hour」(2024 年 11 月)

New Employee: おおお、あの人たちみてよ!。ラッシュアワーの間、電車は本当に混むなあ。 Sempai: 電車がきたよ!。僕の後について来て、いい?。 New Employee: はい、先輩!。ああああ…。僕たち乗れると思いますか?。 Sempai: 乗らないと!。ようい!、…

「Arm Wrestling」(2024 年 12 月)

Yukari: はあ!。 Shizuku: 勝者はユカリです!。君たち、もっとがんばらないと。ユカリは全国柔道選手権のチャンピオンだけれど、アームレスリングなら誰か彼女に勝てる人がいるはず。これは君たちがどれだけ強いかを見せつけるいい機会よ!。誰かいないの…

「All-You-Can-Fit」(2024 年 12 月)

Husband: みて!。野菜の「詰め放題」販売してるよ!。 Wife: バッグに詰め込めるだけ多くの野菜を入れていいですと書いてあるし、たったの200円。最高じゃない!。 Husband: ふむむ。ナス、にんじん、じゃがいも、そして玉ねぎ。あはあ!。夕食にカレー…

「Working on an Island」(2024 年 12 月)

Endo: やあ、マツオ!。会社側は九州の島にあるオフィスに君を異動させるつもりだって聞いたよ!。 Matsuo: そうなんだよ。 Endo: 君はついてるな!。 Matsuo: なんの話をしているんだい?。島だよ。僕は海に囲まれて、フェリーは1週間に一回しかこない。何…

「Human VS Crows」(2024 年 12 月)

Father: ああああ!。彼らがまたやった!。 Daughter: 誰が何したの、お父さん?。 Father: あれらの黒い鳥たちが、外に置いておいたゴミ袋の中に入ってしまって。そしてゴミがそこら中に散らかっている!。 Daughter: お父さん、カラスの話をしているのね?…

「Future Husband」(2024 年 12 月)

Friend 1: 私、将来結婚する相手を発見したの!。 Friend 2: それは素晴らしいね。その彼はどんなルックスなの?。 Friend 1: 彼はすごいイケメン。私、彼の顔一日中見て居られるわ。 Friend 2: よく彼とは会うの?。 Friend 1: 私、毎日会うわ。 Friend 2: …

「Magic Pills」(2024 年 12 月)

Friend 1: おはよう!。 Friend 2: おはよう。今日の数学のテスト、勉強した?。 Friend 1: 全くしてない。どうしてだか分かる?。 Friend 2: わからない。聞かせて。 Friend 1: ジャジャーン!。賢くなるくすりを持ってるんだよ。 Friend 2: そんなの、騙さ…

「School Festival」(2024 年 12 月)

Mr.Ito: はいみんな聞いて!。皆も知っているように、我々は今年の我々の学校の文化祭で劇を演ずる予定です。私はみんなが台本は読んであることと期待します。今日は、貴方たちがそれぞれ演じる役を決めたいと思います。 Sato: イトウ先生!。 Mr.Ito: なん…

「Unforgettable Date」(2024 年 11 月)

Friend 1: どうしたとおもう?。僕、デートするんだよ!。 Friend 2: それはいいね!。 Friend 1: 完璧なデートを計画したんだ。 Friend 2: 聞かせてよ。 Friend 1: まず、僕らは午前3時に会う。 Friend 2: 朝の、3時?。 Friend 1: 僕らは釣りに行くんだ…

「Order Mistake」(2024 年 11 月)

Boss: キムラさん、コピー機用にあなたが注文した紙はもう届いたかしら?。 Kimura: はい、ボス。こちらです。 Boss: はあ?。紙一枚?。残りはどこよ?。 Kimura: 私は一枚の紙のみ、注文しました。 Boss: 信じられないわ。 Kimura: ボスは私にそうせよと言…

「Bungee Jump」(2024 年 12 月)

Staff: ジャンプの準備はいいですか?。3!2!。 Woman: 待ってください!。私がカウントします。 Staff: どうぞ!。 Woman: よし。3!4!5!。 Staff: あなた、カウントアップしてますよ…。どの数字であなたジャンプするつもりですか?。 Woman: 1,000…

「Carpenter」(2024 年 11 月)

Boss: いそげ!。おまえ何やってんだ?。これは俺の組に入ってのお前の初出勤だ、そしてお前は遅刻だ。 Shingo: すみません。私の電動工具の充電池の充電が終わるのを待っていたもので。 Boss: おまえ、電動工具をつかうのか?。 Shingo: ええ、大工にとって…

「Marriage Conditions」(2024 年 11 月)

Maki: わたしきめた!。わたし、サブロウおじさんと結婚する!。 Saburo: まって、マキちゃん。君の父さんは僕の兄弟だよ。 Maki: それが?。 Saburo: 僕は君よりも17歳年上だ。 Maki: ねんれいは関係ないって、ざっしで読んだ!。 Saburo: あああ、でも僕…

「Modern Folklore」(2024 年 11 月)

Son: おかあさん。この本、ぼくに読んで?。 Mother: いいわよ。スマホ太郎?。 Son: これいますごい人気なんだ。 Mother: そう。見せてね…。「とても、とても最近…」待って。「むかし、むかし」じゃ無いの?。 Son: 昔はスマホつかわなかった、でしょ?。 M…

「Scared of Transportation」(2024 年 11 月)

Friend 1: ねえ、提案があるんだけど。どこか僕ら、旅行に行かない?。 Friend 2: もちろんいいね!。どこに行くべきかな?。 Friend 1: ヨーロッパが面白いかもしれないね。 Friend 2: ヨーロッパ?。そうすると僕らは飛行機に乗るってことかい?。 Friend …

「Sommelier Test」(2024 年 10 月)

Shop Owner: 本日はお越しくださり有難う御座います。私は二つのワインを選びました。私どものソムのチャドが貴方に試験を行います。 Mariko: 有難う御座います。 Chad: 試験を始めましょう、マリコさん。ワインAは如何か、私にお伝えください。 Mariko: は…

「A Time Bomb」(2024 年 10 月)

Bomb Expert: 爆弾が爆発するまであと何分か、教えてもらうことはできるか?。 Agent: タイマーには2分と表示されてる。私は何をすべきだ?。 Bomb Expert: 私の指示に従うだけだ。それで、安全だ。 Agent: 私は君を信じている。 Bomb Expert: 爆弾には何本…

「Sommelier Test」(2024 年 10 月)

Shop Owner: 本日はお越しくださり有難う御座います。私は二つのワインを選びました。私どものソムのチャドが貴方に試験を行います。 Mariko: 有難う御座います。 Chad: 試験を始めましょう、マリコさん。ワインAは如何か、私にお伝えください。 Mariko: は…

「A Time Bomb」(2024 年 10 月)

Bomb Expert: 爆弾が爆発するまであと何分か、教えてもらうことはできるか?。 Agent: タイマーには2分と表示されてる。私は何をすべきだ?。 Bomb Expert: 私の指示に従うだけだ。それで、安全だ。 Agent: 私は君を信じている。 Bomb Expert: 爆弾には何本…

「Street Photographs」(2024 年 10 月)

Photographer: 失礼。 Man: はい?。 Photographer: 私、ストリートフォトグラファーでして、貴殿の写真をぜひ撮りたいのです。構いませんか?。 Man: 私の写真?。もちろん、いいですよ!。 Photographer: あなたのファッションセンスを私は、素晴らしく気…

「Foot Massage」(2024 年 10 月)

Staff: ようこそ私どものフットマッサージサロンへ。始めましょうか!。これ、痛いですか?。 Customer: 少し痛いです。 Staff: これは眼に効くツボです。お客様はおそらくパソコンを多く使用なされることかと。 Customer: ええ、使いますね。 Staff: そして…

「Surprise」(2024 年 10 月)

Hiroto: アヤ、ここだよ!。 Aya: ごめんね遅れて、ヒロト。 Hiroto: 問題ないよ。僕も今着いたところだよ。これ、君に。 Aya: お花?。 Hiroto: 君の誕生日来週、だよね?。 Aya: そうよ。これはなんて素晴らしいサプライズなの。有難う。 Hiroto: どういた…

「Dying Wish」(2024 年 10 月)

Son: 父さん!。 Father: ああ、ミツオ。来たかい。 Son: もちろん、僕は来たよ!。母さんのメールには「父さんは死にそうです。出来る限り早くに、うちに来てください。」と書いてあった。僕はとてもびっくりしたよ。 Father: すまない、息子よ。しかしお前…

「A New Student」(2024 年 10 月)

Teacher: はいみんな注目。私たちのクラスに、新しい仲間を迎えましょう。タナカさん、みんなに自己紹介をお願いしますね?。 Student: グーテンターク!。ぼくの名前はタナカシンイチです。ぼくはドイツからここへ引っ越してきました。よろしくお願いします…

「Suit Shop」(2024 年 10 月)

Shop Clerk: いらっしゃいませ!。本日はどのようなものをお探しですか?。 Man: ああ、新しいスーツと一緒に着るシャツを探しているんですよ。 Shop Clerk: どのような色のものを?。 Man: 白です、お願いします。 Shop Clerk: いいご選択ですね。お客様が…

「School Uniform」(2024 年 9 月)

Mayumi: これはむつかしい選択だ。わたし、きめられない。わたしはどちらを選ぶべきだろう?。 Father: マユミ?。君は何を決定しようとしているんだい?。 Mayumi: わたしの学校の制服のこと、おとうさん。学校はブラウスに、リボンか、ネクタイか、どちら…

「A Good Photo」(2024 年 9 月)

Kitahara: すみません?。エンジョイ美術大学のキタハラと言います。タケムラ先生はどこで見つけられるか、あなたはご存知ですか?。 Takemura: 君は彼を見つけたよ。それは私です!。 Kitahara: お会いできてよかったです、先生。私は本日貴方のアシスタン…

「Fried Chicken」(2024 年 9 月)

Detective: 私たちはお前がやったと判っているんだ。お前はフライドチキンを盗んだ、だろう?。 Robber: 私は言いました、私は盗んでいません。 Detective: お前がそれをしたと俺に白状するまで、私たちはどこにも行かないぞ。 Robber: それは私はじゃありま…

「Full Moon」(2024 年 9 月)

Girl: ラザニアを私に作ってくれて、ありがとう。 Boy: 今日は君の誕生日。僕は僕の特別な人にその日をスペシャルな夜にしたかったんだよ。僕は世界で一番幸せな男だよ!。 Girl: 私は世界で一番幸せな女の子!。ああ、みて!。今日は満月だね。とても綺麗!…

プライバシーポリシー お問い合わせ