エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「The Book of the Thousand Nights and a Night - The Robber and the Woman」(2024 年 1 月)

 

Narration: 昔むかし、賢い盗賊がいました。彼は彼の近隣からは決して盗みをしませんでした。彼はいつも一人で働いていました。その賢い盗賊は盗みを続けて彼が過ごす良い暮らしを楽しみ続けていました。そうしてある夜、彼は間違った家に入ってしまいました。その家の人々は裕福では無く、とても貧乏でした。その盗賊は怒って、その家の、妻の隣に寝ている主人を起こしました。

Robber: おい、お前!。お前の金がどこに在るのか、俺に教えるんだ!。

Husband: 助けて!。お願いです。私達はなにも持っていません。

Robber: もしお前たちが死にたくないのなら、黙れ。俺はお前たちがいくらか金銭を持っているはずだということはわかっている!。それはどこだ?。

Husband: 私は貴方に本当のことを言っています!。私達はとても貧しているんです。

Robber: ふん。もしお前が嘘をついていたなら、お前の妻と離婚することができるか?。

Husband: ええ、ええ。私は約束します。

Narration: これを聞いて、その妻は突然起きました。

Wife: あなた、私は貴方が私と離婚しようとするなんて、信じることができない!。私は貴方が他の部屋にお金を持っていることは知っているわ。盗賊さん、私の夫を、彼が貴方にそのことを話すまで殴ってください。

Narration: その盗賊はその夫を、隣の部屋に彼を連れて行くまで数回殴りました。その盗賊と夫がその部屋に入るやいなや、重い鍵の音が室内に鳴り響きました。その妻が、彼らを中に閉じ込めました。

Wife: あなたは私の罠に引っかかったの。

Robber: 俺を外に出せ!。

wife: どうして私がそうすると?。私の大切な夫よ、盗賊が貴方にしたのと同じくらい、盗賊を痛めつけて!。

Narration: 今や、その盗賊をその夫が殴る番でした。その夫はその盗賊が意識を失うまで、棒で何度もその盗賊を殴りました。その盗賊が目を覚ました時、盗賊は妻がその夫に言うのを聞きました。

Wife: 私達は今月の家賃を払っていないわ。私達はこの家の家主におおくのお金を払わなければならないけれど、私達は全然持っていない。私達、どうしましょうか?。

Narration: 盗賊はその夫に言いました。

Robber: お前たちはいくら必要なんだ?。

Husband: 80 ディルハム

Robber: 俺がそれを支払うよ。だから、俺を逃してくれ。

Narration: その妻は夫に話し続けました。

Wife: パン屋と八百屋に、私達いくら借金がありましたか?。

Husband: それぞれに 60 ディルハム

Narration: 再び盗賊が話しました。

Robber: 俺はお前たちに 200 ディルハム払うよ。だから俺を逃してくれ。

Narration: 再び、その妻が話しました。

Wife: 私達は私達の娘たちの結婚式にお金が必要ね。

Narration: その夫は同意し、彼らが 100 ディルハム必要だろうと言いました。その妻はそれだけで止まりませんでした。

Wife: 貴方、冬には私達お金が必要じゃない?。それに貴方は貴方のお店を持ちたがっていたわ。だから私達はまだ 200 ディルハム取り損ねています。

Robber: わかったよ!。俺はお前らに 500 ディルハム払うよ。それが俺のもつ全部だよ!。

Narration: その妻は盗賊の家に向かい、その盗賊の妻に言いました。

Wife: あなたの夫は拿捕されたの、だから 700 ディルハムが必要なのよ。

Narration: その盗賊の妻は彼女もまた騙されているのだということが分かりませんでした。そうして盗賊の妻はその妻に 700 ディルハムを渡しました。その盗賊が立ち去ろうとした時、その妻は盗賊に叫び言いました。

Wife: 私達はいつまた会える?、わたしの親愛なる盗賊さん。

Robber: 貴方が再びお金が必要になった時にですね。

 

プライバシーポリシー お問い合わせ