エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「Foot Massage」(2024 年 4 月)

 

Staff: ようこそ私どものフットマッサージサロンへ。始めましょうか!。これ、痛いですか?。

Customer: 少し痛いです。

Staff: これは眼に効くツボです。お客様はおそらくパソコンを多く使用なされることかと。

Customer: ええ、使いますね。

Staff: そしてこのツボはどうでしょうか?。これは肝臓に効くものです。

Customer: ああああ!。それは痛い!。

Staff: お酒を飲み過ぎないように。そしてここはいかが?。

Customer: ああああああ!。それは本当に痛いっ!。

Staff: これは自尊心に効くツボになります。もしその人間がプライドを持ちすぎていたなら、これは痛みます。

Customer: 本当ですか?。プライドのツボが存在する?。

Staff: 御座います。お客様方は彼らの、あるいは彼女らの足から、その人間についての多くを語ることができるのです。解りますよね。

Customer: ああがああああ!。やめて!!。ほんとうに痛い。

Staff: わかりました。このツボは母親のものです。

Customer: 母親?。

Staff: 学生時代にあなた、間違って先生のことを「おかあさん」と呼びましたよね?。

Customer: はい…。

Staff: そういうわけで、このツボは痛みます。そして、これは?。

Customer: なに?。やめてください!。このツボは私を殺そうとしている!。

Staff: あなた以前にトイレのドアに鍵をかけ忘れたことがありますね?。そしてあなたが用をたしている際にどなたかがドアを開けた?。

Customer: どうしてあなたがそれを知っているのです?。

Staff: 言ったでしょう。足から人物の多くのことを知ることができるのだと。そしてこれが最後です。これは最も痛いかもしれません。

Customer: そうです、そうです!。いたい!。

Staff: これは最も恥ずかしいことのツボです。何のツボだか、お客さん知りたいですか?。

Customer: いいや、ありがとう!。僕はすでに十分恥ずかしめられたと思ってる!。

 

https://amzn.to/3PglwzR

プライバシーポリシー お問い合わせ