エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「The Escape of Arsene Lupin - Episode Two」(2024 年 5 月)

 

 アルセーヌ・ルパンは囚人護送馬車に乗り、右側の独房に座った。サンミシェル橋の中程を馬車が通る際にルパンが彼の右足を房の壁へと踏み込むと、壁の底部が下に降りた!。その時、道の車の流れが止まり、ルパンは護送車から飛び降りた。彼は辺りを見回し、彼の両手を彼のポケットに入れ、道を歩き始めた。

 

 それは暖かく、輝かしい秋の日だった。彼はカフェのテラス席に座り、ドイツ製の強いビールを飲んだ。そうして彼は支配人に会いたいのだと注文した。彼は大きな声で話した。

 

「すまない、僕は今財布を持たない。サンテ刑務所から逃げてきたばかりなんだ。私はアルセーヌ・ルパンだ。僕は直ぐに、君に支払いに戻るよ。」

 

 そう言うとルパンは、カフェの人々が笑う中歩き去った。

 彼はサンテ刑務所に歩き戻り、門番に言った。

 

「私は自分の房へ戻りたいのです。私はアルセーヌ・ルパンで、護送車が私を置き去りにしました。」

「お前がルパンのはずはない。」

「しかし、そうなのです。皆にお伝えください、私は私が逃げたいと思った時に脱走するつもりですと。20人ほどの警官たちが私を尾行しているのを見ています。彼らは私が逃走し、私の協力者たちに合流すると、本当に思っていたのですかね?。」

 

 そうして国家警察部部長の偉大なる企みは失敗に終わり、ルパンの経緯が新聞に掲載された。市民はルパンがこの後直ぐに脱獄するだろうと信じていた。明くる日、ブービエ裁判官がルパンの元へ現れ、話した。

 

「どうして牢舎へ貴方は戻ったのですか?。」

「それは私の計画の一部なのだ。」

「貴方は二ヶ月後に公判を受ける予定になります。」

「私は出廷するつもりはない。私の決心は変わりませんね。」

 

 ルパンは第 24 号房へ移監された。彼はほとんどいつも、ベッドに横たわり、壁を見つめることで二ヶ月間を費やした。ルパンは静かな時を過ごしていたが、市民はそうではなかった。彼らはルパンのことを話すことはやめず、いつルパンがうまい脱獄をするかについて話していた。裁判が始まる前日、一人の男が新聞社の編集室に訪れ、去る前に、突然に記者の顔に、すっと名刺を突きつけた。

 その名刺にはこうあった。

 

「アルセーヌ・ルパンは、彼の公約をいつでも守ります。」

 

 ルパンの公判の日、雨が降っていた。彼は真っ直ぐ立つことができず、そしてとても痩せ細っていた。そうして判事が言った。

 

「被告の姓名を述べてください。」

 

  不明瞭な疲れた声が返答された。

 

「デジレ・ボードリュでございます。」

 

 法廷の皆は驚いた。彼らは、皆が知る怪盗紳士ルパンとは似つかない男を見ていた。彼の腕はだらりとさがり、彼の頬ぼねは高く突き出し、彼の顔には赤い斑点が在った。判事は言った。

 

「それは被告の偽名ですか?。貴方はアルセーヌ・ルパン、違いますか?。」

「デジレ・ボードリュでございます。」

 

 裁判官と傍聴人が笑った。笑わないたった一人の男、それはガニマール警部だった。

 

https://amzn.to/442dp0h

プライバシーポリシー お問い合わせ