エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「Angel of Death」(2020 年 10 月 放送分)

f:id:forenglish:20191009113651j:plain


Narration: 男が橋の上に立っていた。彼は大量の借金をしており、返せない。彼は死ぬ時が来たと思った。

Man: 死にたい。このまま私は川に飛び込むかもしれない。

Angel of Death: ハハッ!。

M: 誰だお前は?。

A: 僕だよ。死神だ。

M: どうして、ここにいる?。

A: 君が喚んだんじゃないのか?。君は死にたがっていた。

M: 私じゃない!。私は死にたくない!。

N: 男は走って逃げようとした。しかし死神はこう言った…。

A: 君にお金を得る方法をおしえようか。

M: 金?どうやって?。

A: 君の部屋のドアに「医者」という表札を掲げてみて。

M: しかし私は医者ではない。人を治療することはできない。

A: 心配しないでいい。どうすればいいか教える。

M: 分かった。

A: もし君が、病気を患う人の足元に座る僕を見たときには、手を二回叩いてみて。そしたら私は消える。その病人の病気は良くなる。そして君は多くのお金が手に入る。

M: 本当に!?。そんな簡単に?。

A: そうだ。でも気をつけて。もし君が病人の頭の近くに座る僕を見たときには、その人は死ぬ。理解できた?。

M: 分かった。

N: 次の日、男は「医者」という表札をドアに掲げた。すぐに女が来た。彼女は大金持ちの夫人であった。

Rich Wife: すみません、先生!。私の家に診に来てくれませんか。夫が病気なのです。

N: 男は女の家に行く。彼はそこで死神を見た。

M: (こころの中で)ああっ、だめだ!。死神は、頭の近くに座っている!。

M: 申し訳ありません。私に彼を助けることは、できません。

R: …でも、先生。お願いします!。何か治療をすることはできないのですか?。

M: うーんそうだな…ああ!。では、こうして、彼の頭を彼の足元の方に、寝床をひっくり返すことはできますか。

R: はい。できます。

M: よし、彼を治療してみます。(2回手を叩く)

R: ああ、見てください!。良くなったようです!。ありがとう、先生!。

N: 男は大量の金を得て、家に帰る。しかし死神は、彼をそこで待っている。

A: どうして君は、あの男の寝床をひっくり返したのさ?。君には人の死を決定することはできない。それは僕の仕事だ。

M: ご、ごめんなさい…。

A: 来たまえ。君にあるものを見せたい。

N: そうして、死神は男を洞窟の中に連れて行く。そこには大量の火のついた蝋燭がある。

M: これらの蝋燭は何に使われているのですか。

A: 地球上の数多の人々は一つの蝋燭を持っている。蝋燭が消えたときその人物は、死ぬ。

M: では、私の蝋燭はどれでしょう?。

A: この短いのだよ。

M: えっ?!。いやだ、こんなにも短い!。

A: そうだね。君が今日、あの金持ちの命を助けたとき、彼の蝋燭が君の蝋燭に成った。

M: ああ、いやだ。死神さま、私を助けてくださいませんか?。

A: いいよ。もし、新しい蝋燭に君の短い蝋燭から火を移せたら、君は生き続けるだろう。

M: よし、この長いものに移すぞ。

A: 急ぐんだよ。そうしないと、君の蝋燭は消えてしまうよ。

M: 解ってる!。いまやってる…。よーし、やったぞ!。これで生き延びることができる。

N: 男は心底ほっとして、踊り出した。しかし彼の手が蝋燭にあたり、それは地面に落ちた。

A: あっ、あー!。

(蝋燭が消える)

M: 私の蝋燭!、あああ!!!

 

プライバシーポリシー お問い合わせ