エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「The Restaurant with Many Orders ~Episode Three~」(2020 年 6 月 26 日 放送分)

f:id:forenglish:20200508164246j:plain

 

Narrator: 二人の若い紳士は、恐怖に震えていた。彼らは、彼らに対し食物を提供するつもりの無い料理店の中に居た。料理として給仕されるのは、彼らなのだ。

Man 1: 僕らは西洋風に料理されてしまう!。走れ!。

N: 二人の男は先程通った扉から逃げ出すことを試みた。しかし、それは開かなかった。その時、彼らは部屋の反対側にもう一つ扉を見た。そこには二つの大きな鍵穴があり、言葉がこう書いてあった。”貴公方の大変なご苦労に対して有り難く思う。さて、中に入りなさい。”と。二つの青い眼が、大きな鍵穴を通して男たちを見た。

M 1 & M 2: ああっ、だめだ!。うわあ!!!。

N: 二人は泣き出した。その時、彼らは扉の後ろの声を聞いた。

Eyeball 1: ああ、だめだな!。彼らは気づいたよ。そうして塩を彼らの身体には揉み込んでいないよ。

Eyeball 2: 親分の失敗だ。彼は言葉を間違えたんだよ。”多くの注文に対し申し訳なく思います…。”とは、馬鹿げている。

E 1: 彼らが今や気が付いてしまったとしても、私にはどうでもいいよ。親分は私たちには一切喰べさせてはくれない。彼らの骨でさえもね。

E 2: しかしもしも彼らが中に入ってこなかったら、親分は我々の過失だと言うだろう。

E 1: そうだね。彼らに話しかけよう。こんにちは、お客様方。急いでお入り下さい!。私共はお二方のためのお皿も洗ってあります。お野菜の準備もできています。私共はサラダを用意するために、あとはお野菜とお二方を和えるだけです。

E 2: もしもサラダがお好みではないのでしたら、私共はお二方をフライにすることも可能でございます。入らっしゃい、速やかにね!。

N: 二人の男の顔は、まるで丸めた紙屑のようにくしゃくしゃになった。彼らは声もなく泣いた。

E 2: だめだ、だめだ。泣くのでは無いよ。クリームが落ちてしまう。なんです?、はい、親分。彼らはもうじき出来上がります。

E 1: 聞いたかい?。私共の親分がお二方をお待ちしているんだよ。彼のナプキンは準備完了だ。そうして、彼はナイフを手の中に持っている。さあ、来い!。

M 1: ああ、だめだ…。

M 2: 僕は死にたく無い…。

N: 男たちは泣きに泣いた。そのとき突然に…。

Dogs: ワン、ワン!

N: 彼らの二匹の大きな白い犬が扉を壊し崩し、部屋の中に走り込んだ。青い眼たちは消え去った!。犬たちは廊下を先に進んだり戻ったりしたが、一声大きく吠えたのち、大きな鍵穴のある扉に飛びかかった。扉は壊れ、犬たちは暗闇の中に駆けていった。

Sound: ミャオ、ミャオ!。

N: そして、部屋は煙のように消えた。二人の男は裸で、震え続けていた。彼らはあたりを見廻し、彼らの衣服、靴や彼らが脱いだ全てのものが木の枝に掛かっているのを見つけた。その時、強い風が吹き、草は揺れ、枯葉がざわめき、樹々は不気味な音を鳴らした。すぐに彼らの犬たちが戻った。二人の男たちは声を聞いた。

Guide: 旦那様方!、旦那様方!。

M 1: 私たちはここだ!。

M 2: 早くこい!。

N: 二人の男は森ではぐれた案内役を呼んだ。彼らは救われた。二人の男は、彼らの案内役が彼らに与えた甘い団子を食べた。そうして、彼らは山鳥を宿で買い、家に戻った。しかし、家に辿り着き暖かい風呂に入った後でさえ、彼らの顔はくしゃくしゃのままであった。そしてその皺は、二度と無くなることは、無かった。

 

おわり。

 

プライバシーポリシー お問い合わせ