エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

「Sunflowers」(2021 年 3 月 放送)

f:id:forenglish:20200222134454p:plain


Miyashita: あの、良い写真撮れましたか?。

Photographer: はい、しかしもう何枚か撮らせてください…。あなたのお父さんのひまわり畑は素晴らしいです、ミヤシタさん!。どうしてここを秘密に?。

M: 秘密というわけでは、ないですよ。

P: しかし、私の雑誌が今年、日本全国の花畑について記事にしていることをあなたは知っていたでしょう。

M: それについては、ごめんなさい。それで、写真は撮り終わりました?。

P: はい、撮れたと思います。

M: それならよかった。私はいまは、ひまわり達を摘むつもりなんです。あなたは、手伝いますと言った、ですよね?。

P: あなたは私に、それらを取り去りたいのだと言いました、しかし…。本当にですか?。

M: ええ、そうです。私の父はひまわり達を世話するにはもう、歳を取り過ぎているので。

P: しかし、こんなにも美しい場所ですよ…。

M: ええ、あなたはひまわり達の写真を撮った。だから、日本中の人々はあなたの雑誌でそれを見る。それで充分なのです。

P: あなたがそう仰るのなら…いいでしょう。やりましょうか!。私は畑の右側から始めます。

M: ああ、うーん。少し待ってください。

P: なんでしょうか?。

M: 私にインタヴューしてください。

P: 私は写真家です。記者は後ほど到着します。

M: いま、それをやりたいのです!。私がどう感じているかを私に訊ねたり、それがどのように始まったかを聞くことができます。

P: 「それがどのように始まった?」というのはどういった意味でしょうか。

M: このひまわり畑がどのように始まったかということです。わかりますか。

P: ああ。

M: はい、わかりましたか。私が小学校最後の年でした。

P: いや、まだなにも私はあなたに聞いていないですよ。

M: かまいません。で、それは夏休みの直前でした。私たちはひまわりを小学校で育てて、その種を家に持ち帰りました。ハナエちゃんと呼ばれる同級生の女の子がその夏、転校することになっていました。だから彼女は私に、彼女の種を彼女のために育ててくれと頼んだのです。

P: ほう。甘酸っぱいお話ですね。

M: そうして、とにかく、私は私の種と彼女の種をこの畑に植えたのです。ハナエちゃんはここへ戻りひまわり達を見ると約束してくれました、しかし…それは20年前のことです。

P: なんて物語だ!。ハナエちゃんが今日ここへ戻ってひまわり達を見たら驚くでしょうね。

M: そうでしょうね。でも彼女はそのことについて忘れていると私は思いますよ。

P: あなたは知らないのです。ひとはそのような物事は憶えているものです。

M: はい、それは今は関係ありません。よし、それが思いでの全てです。さあ、抜きましょうか。

Woman: 失礼します…。私はミヤシタさんを探しているのですが…。

M: 君は…ハナエちゃん?。

W: うーん…ちがいます。私の名前はトモエといいます。

M: ああ…それは出来すぎた話か。

W: 私は記者です。そして、ミヤシタさんをインタヴューするためにここにきました。

M: 私がミヤシタです。どうも初めまして。

W: はい初めまして!。あなたはとても素晴らしいひまわり畑を所有されていますね。

M: ありがとう…。

P: ミヤシタさん。まだひまわりを抜くおつもりですか?。

M: いいや。今はそのままにしておきます。ハナエちゃんが、いつか戻ってくるかもしれない…。

 

プライバシーポリシー お問い合わせ