
Anya: 友成さんはプロとして野球をしていたの?。
Ken: いや、でも彼は野球を愛していた。彼は小学校から大学まで野球をしていたんだ。
Anya: それなら、友成さんは野球を上手に教えることができるんだね。
Ken: そのとおり。彼がガーナで働いていた時、彼はナショナルチームをコーチしていたんだ。タンザニアでも彼は同じことを成した。
Anya: すごいね!。友成さんは他の国でも働いていたの?。
Ken: うん。南スーダンでも働いていた。
Anya: そこでも友成さんは野球を教えていたの?。
Ken: そうだよ。彼は野球は平和を創り出すと信じているんだ。
----
Q&A
1: 友成さんはタンザニアでナショナルチームをコーチしていましたか?。
はい。
Mr. Tomonari did coach the national team in Tanzania.
2: 友成さんは何を信じていますか?。
野球が平和を創ること。
Mr. Tomonari believes that baseball can create peace.
----
Today's Expression
彼がガーナで働いていた時、彼はナショナルチームをコーチしていました。
----
Small Talk
A: Let's talk about your days at elementary school.
あなたの小学校の時の日々についての話をしましょう。
B: OK.
いいですよ。
A: What is your best memory?
あなたの一番の思い出は何ですか?。
B: My best memory is everyday life.
私の一番の思い出は毎日の暮らしです。
A: Everyday life? Awesome. Please tell me more.
毎日の暮らしですか?。素晴らしい。もう少しお話を私に聞かせてください。
B: I often played baseball when I was an elementary school student.
私が小学生の時、私はしばしば野球をしていました。
A: Baseball? Cool. How was your elementary school?
野球ですか?。クール。あなたの小学校はどうでしたか?。
B: It was wonderful.
それは素晴らしかったです。
A: Wonderful? Great. Thank you for talking with me.
すばらしい、ですか?。すごいですね。私とお話ししてくれてありがとうございます。
B: You're welcome.
どういたしまして。
----