エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

和訳 令和 7 年度 Sunshine 2 : Program 2 - Part 2 (p. 24)

 

Anya: 友成さんはプロとして野球をしていたの?。

Ken: いや、でも彼は野球を愛していた。彼は小学校から大学まで野球をしていたんだ。

Anya: それなら、友成さんは野球を上手に教えることができるんだね。

Ken: そのとおり。彼がガーナで働いていた時、彼はナショナルチームをコーチしていたんだ。タンザニアでも彼は同じことを成した。

Anya: すごいね!。友成さんは他の国でも働いていたの?。

Ken: うん。南スーダンでも働いていた。

Anya: そこでも友成さんは野球を教えていたの?。

Ken: そうだよ。彼は野球は平和を創り出すと信じているんだ。

 

----

 

Q&A

 

1: 友成さんはタンザニアでナショナルチームをコーチしていましたか?。

    はい。

    Mr. Tomonari did coach the national team in Tanzania.

 

2: 友成さんは何を信じていますか?。

    野球が平和を創ること。

    Mr. Tomonari believes that baseball can create peace.

 

----

 

Today's Expression

 

彼がガーナで働いていた時、彼はナショナルチームをコーチしていました。

 

----

 

Small Talk

 

A: Let's talk about your days at elementary school.

あなたの小学校の時の日々についての話をしましょう。

 

B: OK.

いいですよ。

 

A: What is your best memory?

あなたの一番の思い出は何ですか?。

 

B: My best memory is everyday life.

私の一番の思い出は毎日の暮らしです。

 

A: Everyday life? Awesome. Please tell me more.

毎日の暮らしですか?。素晴らしい。もう少しお話を私に聞かせてください。

 

B: I often played baseball when I was an elementary school student.

私が小学生の時、私はしばしば野球をしていました。

 

A: Baseball? Cool. How was your elementary school?

野球ですか?。クール。あなたの小学校はどうでしたか?。

 

B: It was wonderful.

それは素晴らしかったです。

 

A: Wonderful? Great. Thank you for talking with me.

すばらしい、ですか?。すごいですね。私とお話ししてくれてありがとうございます。

 

B: You're welcome.

どういたしまして。

----

 

https://amzn.to/4pzk6RI

プライバシーポリシー お問い合わせ