エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳

NHKのラジオ番組 enjoy simple english「エンジョイシンプルイングリッシュ」を和訳しています。

Rakugo

「Moving the Table」(2020 年 12 月 放送)

Narration: トクゾウは若い店員で、サヘイは彼の上司だった。江戸時代には雇われ人はしばしば、雇われている場所に住んでも居た。その店の経営者は色恋沙汰が彼の店で生じるのを好まなかったので、そこには一人の女性も働いては居なかった。しかし或る日トク…

「The Toilet at the Temple」(2020 年 12 月 放送)

Narration: ハチとクマと呼ばれる二人の男は、彼らの村の近くの寺で開催される祭りのことを聞いた。ハチはお金を稼ぐアイデアを持っていた。 Hachi: おい、クマ!。寺のそばにトイレを設置しないか?。人々はそれを使用する度に、100円払う。 Kuma: それ…

「Mount Head」(2020 年 12 月 放送)

Narration: ケチベイと名の付く男が、小さな村に住んでいた。彼はお金を愛しているが、決して使わなかった。或る暖かな春の日、ケチベイは公園を散歩して居た。沢山の人々が桜の樹の下で宴会をして居た。しかしケチベイは歩くのみであった。彼は桜の花を見る…

「Sour Tofu」(2020 年 12 月 放送)

Narration: ある暑い夏の日。二人の若い男、タローとキスケ、が宴会の準備をしていた。二人は共にとてもわくわくしていた。彼らはたくさんの酒を買った、のだが、食べ物を買うためのお金を充分に持っていなかった。 Taro: ああ、どうしたものか…食べるもの無…

「At the Zoo」(2020 年 11 月 放送分)

Narration: ある小さな町に、無職の男が居た。ある日彼は彼の友達である、ゴロー、にアドバイスを聞きに、会いに行った。 Man: ゴロー、俺は仕事を見つけないとならない。 Goro: 多くのお金を得られる、いい案があるよ。 M: 本当かい?!。どんな仕事だい?…

「The Angry Husband」(2020 年 11 月 放送)

Narration: ある小さな村に、すぐに怒るお金持ちが住んでいた。彼はいつも彼の家が綺麗に見えるかどうかチェックしていた。どこか汚いところを見つけると、彼は怒り出し彼の妻と召使いたちを怒鳴りつけた。皆はいつも彼のことを恐れていた。ある夜、彼が仕事…

「The Horse's Tail」(2020 年 11 月 放送)

Narration: ある日、男が池のそばに訪れた。彼は鞄から全ての物を出し、釣りの準備を始めた。 Man: 釣竿と、釣針…と。あっ、だめだ!。釣糸を持ってくるのを忘れた!。あー、どうしようかな?。 N: ちょうどその時、少年が馬を曳いて通りかかった。馬は足を…

「The Thief's Act」(2020 年 11 月 放送)

Narration: この話は、泥棒についての話である。彼はあまり上手な泥棒では無かった。しかし泥棒家業が本当に気に入っていた。彼は服飾が好きだった。時々鏡に自分を映し、こう言った、「女は泥棒が好き」。ある夜、彼は浅草周辺を歩いていた。泥棒に入る家を…

「The Father, the Son and the Promise」(2020 年 10 月 放送分)

Narration: 江戸のほど近く。男とその息子が住んでいた。彼らは酒が好きで、いつも酔っぱらっていた。しかしある日、酒を飲みすぎるのは彼の息子のために良いことでは無いと思った。そうして、父と息子はお酒を飲まないことをお互いに約束した。ある寒い夕暮…

「Shibahama Beach」(2020 年 10 月 放送分)

Narration: 魚勝は魚屋の店主だ。彼は仕事があまり好きではなく呑んでばかりいた。それは大晦日のことで、魚勝は寝床にいた。 Wife: あなた、あなたは魚市場に行って店に並べるものを用意してこなくてはならないのよ。今日は一年で一番忙しい日じゃない!。 …

「Angel of Death」(2020 年 10 月 放送分)

Narration: 男が橋の上に立っていた。彼は大量の借金をしており、返せない。彼は死ぬ時が来たと思った。 Man: 死にたい。このまま私は川に飛び込むかもしれない。 Angel of Death: ハハッ!。 M: 誰だお前は?。 A: 僕だよ。死神だ。 M: どうして、ここにい…

「Blowfish Soup」(2020 年 10 月 放送分)

Narration: ある日、権助という男が佐吉という年寄りの元を訪ねた。 Gonsuke: 佐吉さんこんにちは!調子はどう?。 Sakichi: ああ、権助。ぼちぼちさ。今日はとても寒いね、だから魚のスープを作っているよ。これは我々を暖かくしてくれるよ。 G: それはいい…

「The Magic Mirror」(2019年09月26日、2020年03月26日放送分)

Narration: 小さな村にショースケと言う名の、良い人柄の男が彼の妻と共に住んでいました。ある日、その村の村長がショースケに言います。 Leader: ショースケさん、あなたはご両親のお墓を18年の間管理している。あなたは良い息子さんなので、我々はあな…

「Yotaro and His Pumpkins」(2019年09月19日、2020年03月19日放送分)

Narration: ヨタロウは20歳です。彼はさほど賢くなく、無職です。彼の伯父は彼のことを心配しています。 Uncle: ヨタロウ、私はお前に南瓜売りの仕事を与えようと思う。 Yotaro: 南瓜?、良いですよ。 N: 伯父はヨタロウに南瓜でいっぱいの箱を与えます。 …

「The Tea Party」(2019年09月12日、2020年03月12日放送分)

Narration: 小さな村に、老人と少年が住んでいました。少年は老人の使いです。老人は仕事を何も持たなかったので、自由な時間を多く持っていました。ある日、茶の湯を立てようと思いつきました。しかし、彼はどのようにすればいいのか、知りませんでした。 O…

「The Lazy, Lazy Family」(2019年09月05日、2020年03月05日放送分)

Narration: 小さな町にて、父親と彼の息子が家に住んでいました。彼らは二人ともとても、とても怠け者でした。ある日、彼らは台所の灯りを就寝前に消すことを忘れました。息子がこれを思い出し、言いました…。 Son: 父さん、僕は台所の灯りを消すのを忘れて…

「Spider Taxi」(2019年08月29日、2020年02月27日放送分)

Narration: 江戸時代において、ある場所から別の場所に向かうのに駕籠を利用する者も居た。駕籠は長い木の棒に接続されている小さな箱であった。利用者は箱の中に乗り、駕籠舁と呼ばれる二人の男が駕籠を運んだ。駕籠はタクシーのような物であった。駕籠舁は…

「The worrying Water-Seller」(2019年08月22日、2020年02月20日放送分)

Narration: 江戸時代において、水を水売から買う者も在った。この物語は、沢山の心配事を持つ、とある水売についての物語です。彼の名前はシンパチと言います。 Shimpachi: ああ、私は老けるという事について悩みがある。私は私の面倒を見る家族を持たない。…

「Momotaro」(2019年08月08日、08月15日、2020年02月13日放送分)

Narration: 或る日、男は彼の息子を寝付けようとしていた。 Father: 息子よ、お前はもう寝ないと。 Son: でもぼくは疲れていないんだよ。 F: もしお前が眠らないなら、悪いことが起こると思うよ。 S: たとえばどんなこと?。 F: 幽霊がお前の寝床のそばに現…

2019年08月01日、2020年02月06日放送 「Okiku's Plates」

Narration: 江戸のとある通りにて、二人の男が話をしている。 Man 1: おいおまえ、美しい幽霊、お菊の物語を知っているか?。 Man 2: いや、知らない。その幽霊の話聞かせてよ。 M 1: よし、彼女はかつて番町にある大きなお屋敷で、女中として働いていた。し…

2019年07月25日、2020年01月30日放送 「Life with Two Women」

Narration: 江戸時代、裕福な者にとっては、妻と愛人とを一緒に持つことはよく在ることでした。妻は普通、その愛人のことは認識していました。この物語はお金持ちと彼の妻、その愛人とのお話です。とある風の在る夜、男は家に帰りました。 Wife: あなた、空…

2019年07月18日、2020年01月23日放送 「The Nail in the wall」

Narration: 男とその妻が小さな町に住んでいた。男は考えなしに行動することで有名だった。彼はまた、物事をとても簡単に忘れてしまう。彼と彼の妻は今日、新しい家に引越しした。男は妻より先に発った。彼は背中に一つの箱を背負っていた。 Man: おまえ、私…

2019年07月11日、2020年01月16日放送 「Mount Atago」

Narration: 或る暑い夏の日、一人の裕福な男、二人の芸妓、そして、イッパチと呼ばれる一人の召使が愛宕山に向かう。彼らは登り始めたが、しかし直ぐにイッパチが大変疲れてしまい、留まった。 Ippachi: 旦那様、私は大変疲れました。皆休みませんか?。 Ric…

2019年07月04日、2020年01月09日放送 「Gombei and the Tanuki」

Narration: 小さな村に、ゴンベイと言う名の農家がいた。彼はまた、村の床屋でも在った。彼は昼の間は忙しく働き、夜には安らぐのが好きだった。ある夜ゴンベイが寝る準備をしていると、誰かが扉を叩く音と彼の名を呼ぶのを聞いた。 Tanuki: (どん、どん)…

2019年06月27日、12月26日、2020年01月02日放送 「Moving the Table」

Narration: トクゾウは若い店員で、サヘイは彼の上司だった。江戸時代には雇われ人はしばしば、雇われている場所に住んでも居た。その店の経営者は色恋沙汰が彼の店で生じるのを好まなかったので、そこには一人の女性も働いては居なかった。しかし或る日トク…

2019年06月20日、12月19日放送 「The Toilet at the Temple」

Narration: ハチとクマと呼ばれる二人の男は、彼らの村の近くの寺で開催される祭りのことを聞いた。ハチはお金を稼ぐアイデアを持っていた。 Hachi: おい、クマ!。寺のそばにトイレを設置しないか?。人々はそれを使用する度に、100円払う。 Kuma: それ…

2019年06月13日、12月12日放送 「Mount Head」

Narration: ケチベイと名の付く男が、小さな村に住んでいた。彼はお金を愛しているが、決して使わなかった。或る暖かな春の日、ケチベイは公園を散歩して居た。沢山の人々が桜の樹の下で宴会をして居た。しかしケチベイは歩くのみであった。彼は桜の花を見る…

2019年06月06日、12月05日放送 「Sour Tofu」

Narration: ある暑い夏の日。二人の若い男、タローとキスケ、が宴会の準備をしていた。二人は共にとてもわくわくしていた。彼らはたくさんの酒を買った、のだが、食べ物を買うためのお金を充分に持っていなかった。 Taro: ああ、どうしたものか…食べるもの無…

2019年05月30日、11月28日放送 「At the Zoo」

Narration: ある小さな町に、無職の男が居た。ある日彼は彼の友達である、ゴロー、にアドバイスを聞きに、会いに行った。 Man: ゴロー、俺は仕事を見つけないとならない。 Goro: 多くのお金を得られる、いい案があるよ。 M: 本当かい?!。どんな仕事だい?…

2019年05月23日、11月21日放送 「The Angry Husband」

Narration: ある小さな村に、すぐに怒るお金持ちが住んでいた。彼はいつも彼の家が綺麗に見えるかどうかチェックしていた。どこか汚いところを見つけると、彼は怒り出し彼の妻と召使いたちを怒鳴りつけた。皆はいつも彼のことを恐れていた。ある夜、彼が仕事…

プライバシーポリシー お問い合わせ